Trang chủ Âm nhạc Nghe bài nhạc hay Beast – On rainy days

Nghe bài nhạc hay Beast – On rainy days

434
0
Chia sẻ

Mỗi lần có mưa rơi lại thích nghe bài này, thật hay mà ý nghĩa

세상이 어두워지고
世界变得阴暗
조용히 비가 내리면
静静地下着雨
여전히 그대로
一如既往
오늘도 어김없이 난
今天仍旧如此的我
벗어나질 못하네
无法摆脱呢
너의 생각 안에서
从你的思念当中
이제 끝이라는 걸 알지만
现在虽然知道已经结束了
미련이란 걸 알지만
虽然知道这是迷恋
이제 아닐 걸 알지만
虽然知道现在已非当初
그까짓 자존심에 널
那时因为自尊心
잡지 못했던 내가
而没能挽留你的我
조금 아쉬울 뿐이니까
只是有些可惜罢了
비가 오는 날엔 나를 찾아와
在下雨的日子来找我吧
밤을 새워 괴롭히다
熬着夜痛苦着
비가 그쳐가면 너도 따라서
如果雨停了你也会离开的
서서히 조금씩 그쳐가겠지
但总会慢慢的一点点的停吧
취했나 봐
好像醉了
그만 마셔야 될 것 같애
好像应该不能再喝了
비가 떨어지니까
可是雨在坠落
나도 떨어질 것 같애뭐
仿佛我也在坠落
네가 보고 싶다거나
想你什么的
그런 건 아냐
才不是呢
다만 우리가 가진 시간이
只是我们一起的时间
좀 날카로울 뿐
太过强烈而已
네가 참 좋아했었던
在你曾很喜欢的
이런 날이면
这种日子里
아직 너무 생생한
至今仍清晰的
기억을 꺼내놓고
记忆历历在目
추억이란 덫에
在回忆的陷阱里
일부러 발을 들여놔
肆意沦陷
벗어나려고
连逃脱的挣扎
발버둥조차 치지 않아
都不想
이제너를 다 지워냈지만
现在虽已将你全部抹去
모두 다 비워냈지만
虽已全部清空
또다시 비가 내리면
但若再次下雨的话
힘들게 숨겨놨던
辛苦藏起的
너의 모든 기억들이
你的全部记忆
다시 돌아와 널 찾나 봐
便会再次回来像是在寻找你
비가 오는 날엔 나를 찾아와
在下雨的日子来找我吧
밤을 새워 괴롭히다
熬着夜痛苦着
비가 그쳐가면 너도 따라서
如果雨停了你也会离开的
서서히 조금씩 그쳐가겠지
但总会慢慢的一点点的停吧
너에게로 이젠
向着你的
돌아갈 길은 없지만
能回去的路虽已不在
지금 행복한 너를 보며
但看着现在幸福的你
난 그래도 웃어볼게
我仍会试着微笑
널 잡을 수 있었던
能挽留你的
힘이 내겐 없었으니까
力气已经没有了
비가 오는 날엔 나를 찾아와
在下雨的日子来找我吧
밤을 새워 괴롭히다
熬着夜痛苦着
비가 그쳐가면 너도 따라서
如果雨停了你也会离开的
서서히 조금씩 그쳐 가겠지
但总会慢慢的一点点的停吧
어차피 끝나버린 걸
反正已经结束了
이제 와 어쩌겠어
现在要如何是好
뒤늦게 후회나 하는 거지
以后会后悔吧
덜떨어진 놈처럼
如同孩子气的家伙般
비는 항상 오니까
雨常常会下
계속 반복되겠지
所以会不断反复吧
그치고 나면 그제서야
如果雨停了只有那样
나도 그치겠지
我才也能停止吧
비는 항상 오니까
雨常常会下
계속 반복되겠지
所以会不断反复吧
그치고 나면 그제서야
如果雨停了只有那样
나도 그치겠지
我才也能停止吧

Lời dịch (lời Việt) 비가 오는 날엔/ On Rainy Days

[DJ] Khi thế giới trở nên tăm tối

Và mưa cứ lặng lẽ rơi

Mọi thứ vẫn như thế
[KK] Ngay cả hôm nay, không chút ngờ vực

Anh vẫn không thể, không thể thoát khỏi những suy nghĩ về em
[YS] Giờ đây,

Anh biết rằng đó là phút chia ly

Anh biết rằng tất cả chỉ là sự khờ dại

Giờ đây, anh biết rằng tình yêu chỉ là hư ảo

[HS] Anh chỉ thất vọng với bản thân vì không thể giữ em lại vì niềm kiêu hãnh đó
[YS] Vào những ngày mưa, em đến và tìm anh,

Dằn vặt anh suốt đêm dài

Khi mưa bắt đầu ngừng rơi, em cũng dừng lại,

Từ từ, từng chút một
[JH] Chắc hẳn anh đã say, có lẽ anh nên dừng lại

Từ lúc mưa bắt đầu rơi, anh nghĩ mình cũng có thể quỵ ngã

Điều đó không có nghĩa là anh nhớ em, không, không phải vậy đâu

Nó chỉ có nghĩa rằng quãng thời gian ta bên nhau chỉ là thoáng qua

Khi đó là kiểu ngày mà em thực sự thích,

Anh sẽ lật lại những ký ức thơ dại về em

Xin lỗi em, đó là tất cả rồi. Anh sẽ bước một bước về phía trước

Thậm chí anh sẽ không gắng trốn chạy
[DW] Giờ,

Anh sẽ xóa nhòa hình bóng em

Trong anh sẽ không còn chút vương vấn

Nhưng khi trời lại mưa,

[KK] Tất cả những ký ức về em mà anh cố giấu bao lâu nay sẽ ùa về, chúng sẽ kiếm tìm em
[YS] Vào những ngày mưa, em đến và tìm anh,

Dằn vặt anh suốt đêm dài

Khi mưa bắt đầu ngừng rơi, em cũng dừng lại,

Từ từ, từng chút một
[HS] Giờ đây, sẽ không còn lối đi nào cho anh quay lại

Nhưng, khi nhìn khuôn mạt hạnh phúc của em

[DW] Anh sẽ gượng cười, kể từ khi anh là người không còn chút sức lực để ngăn em lại
[YS] Vào những ngày mưa, em đến và tìm anh,

Dằn vặt anh suốt đêm dài

Khi mưa bắt đầu ngừng rơi, em cũng dừng lại,

Từ từ, từng chút một
[JH] Anh có thể làm gì với những thứ đã kết thúc đây?

Anh chỉ nuối tiếc sau những việc ngốc nghếch anh đã làm

Mưa cứ mãi tuôn rơi, và nó sẽ chẳng ngớt

Khi mưa ngừng rơi, đó là khi anh có thể dừng lại
[JH] Mưa cứ mãi tuôn rơi, và nó sẽ chẳng ngớt

Khi mưa ngừng rơi, đó là khi anh có thể dừng lại…